This is my About Me page. I am Porcupyn, the Devil Who Smiles, and this is my wordpress blog. Thank you for reading it.
2 Comments »
RSS feed for comments on this post. TrackBack URI
This is my About Me page. I am Porcupyn, the Devil Who Smiles, and this is my wordpress blog. Thank you for reading it.
RSS feed for comments on this post. TrackBack URI
Porcupyn on Are you smarter than a th… | |
Clare Hopkins on Australia Trip – Ba… | |
Porcupyn on Australia Trip – Ba… | |
Clare Hopkins on Australia Trip – Ba… | |
“Age is Just a… on Composition of a Wimbledon… |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
« Jul | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
Hot Deals | ||
|
Man, thank you for airing one of my pet peeves. When I first came to the US and heard this usage, I found it funny and ridiculous – on a par with “irregardless” and “I could care less”.
Imagine my surprise when I checked with an [American] English instructor about “momentarily” and she told me that using it in the sense of “in a moment” is legitimate.
I suppose this is how most of the American version of English was built up. By people who didn’t know better. After enough people use a phrase, it becomes a different usage.
Maybe there is still hope for the Indian “I request your kind attention, please”
BPSK
Comment by BPuriSKabab — September 22, 2007 @ 2:27 am |
BPSK:
I should really take this comment out of here and put it where it belongs …
Comment by porcupyn — September 25, 2007 @ 8:51 am |